EnglishPortugese
 
O Ministro do Turismo, Comércio e Indústria e todos os Funcionários do MTCI desejam um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo. Que neste Natal possamos semear Paz, Harmonia e Alegria, para que a construção de Timor continue a prosperar. Que o Novo Ano seja tempo de descobertas e conquistas, de aprendizagens e de sucessos, e cada um de nós seja abençoado com os melhores votos de Saúde e de Paz. FELIZ NATAL E UM PRÓSPERO ANO NOVO PARA TODOS !
Timor-Leste Data e Hora

E-Mail Login
Klik here to login your e-mail account
ProjetoRSS
Not yet posted
Gallery

Show another galery
Visitor

Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Krasnoyarsk' for 'WIB/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/log-class.php on line 21

Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Krasnoyarsk' for 'WIB/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/log-class.php on line 51
 244975 hits
 14655 unique visitor
 1 online visitor
 Your IP: 54.196.57.202
Social Network
  • Facebook
  • Twitter
  • Yahoo! Messenger

Foto RSS
Support Online
kandhi567 Media

falcaonoemio@rocketmail.com Media

fatima_adelina Media

cidaliooo Technical

aquino2004 Tourism



Warning: strtotime() [function.strtotime]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Krasnoyarsk' for 'WIB/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/class.php on line 936

Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Krasnoyarsk' for 'WIB/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/class.php on line 936
discurso

REUNIAO MINISTERIAL DO TURISMO DA CPLP

Posted: 31-05-2010 11:57

Sender: admin

ESBOÇO

 DISCURSO DE S.E. GIL ALVES,

MINISTRO DO TURISMO, COMÉRCIO E INDÚSTRIA , TIMOR LESTE

NA  VI REUNIÃO MINISTERIAL DO TURISMO DA CPLP 

SÃO PAULO, BRASIL, 24 - 25 MAIO DE 2010

 

S.E.  Sr. Luiz Eduardo Pereira Barretto Filho, Ministro do Turismo de Brasil

S.E. _______________________________

S.E. _______________________________

Excelências,

Distintos delegados,

Minhas Senhoras e Meus Senhores :

É um grande prazer e honra de estar hoje aqui entre os senhores ministros mais destacados , membros colegas da  CPLP e autoridades da indústria do turismo. Antes de tudo, desejo expressar o meu maior apreço pelos benefícios que uma estreita cooperção pode trazer para os nossos países , particularmente, para o desenvolvimento do turismo nos estados membros da  CPLP.

À Sua Excelência  Luiz Barretto Filho,  o meu obrigado pelo convite  e hospitalidade partilhada comigo  e a minha delegação no seu lindo país.  Como sabemos, Sao Paulo, é a capital cultural de Brasil , um lugar mais adequado para discutir  as relações  entre a economia, cultura, ambiente e turismo .

Esta é, naturalmente, a primeira participação de Timor-Leste nesta Reunião  Ministerial do Turismo da CPLP -  a  6ª para a maioria de vós . Assim, antes de nos debruçarmos sobre os planos estabelecidos nas reuniões anteriores  acerca da assistência técnica entre os países da  CPLP para promover os recursos que são os denominadores comuns da cultura e da história das comunidades lusófonas , eu gostaria de apresentar um breve panorama  da indústria do turismo em  Timor-Leste.

Indústria do Turismo em  Timor-Leste

Após  anos de períodos coloniais dos Portugueses e Indonésios, conflitos e instabilidades, o dia  20 de Maio  marcou  Timor-Leste como a nação democrática mais nova e a primeira do terceiro milénio. Como uma jovem nação , Timor-Leste está continuamente esforçando em aplicar boas práticas na governação do seu país e do povo .

Anos de conflito  e instabilidade  deixaram  Timor-Leste com uma imagem negativa e perigosa  – transformar esta imagem é um grande desafio . No seu 10º aniversário  de independência , Timor- Leste está avançando com uma boa governação , realizando intervenções no sector de saúde, reestabelecimento de protecção e segurança , desenvolvimento alargado das infraeestruturas , incrementação  dos investimentos locais e estrangeiros e melhoria nas potencialidades turísticas .

Timor-Leste está emergindo como um destino novo e único para visitar. Geograficamente, Timor-Leste ocupa uma área apenas cerca de 15,000 quilómetros quadrados  compreendendo a parte oriental da ilha de  Timor, incluindo as ilhas adjacentes  de  Ataúro e  Jaco, e o enclave de Oé-Cusse  situado  na parte noroeste  da ilha, encravada no território da Indonésia , Timor  ocidental.

As atracções turísticas em  Timor-Leste abrangem as categorias turísticas mundiais costeiras e marinhas , hospedando a mais alta diversidade de espécies de peixes e recifes de corais da Terra , por estar situado na  base do Triângulo de Corais , e para o turismo de aventura oferece  a categoria mundial de jornadas de excursão a pé . Entre os dois períodos de colonização , a Portuguesa e Indonésia ,  Timor-Leste oferece uma rica herança cultural herdadas através  de dezenas de milhares de anos de ocupação humana,  e  das profundezas de uma sociedade que tem tradições culturais como o tecido que une a sociedade em conjunto.

Iniciativas na Indústria do Turismo

O Directorado Nacional do Turismo sob a tutela do Ministério do Turismo, Comércio e Indústria,  tem estado pro - activamente desenvolvendo programas de turismo sustentável para a nação e fazer o  turismo  como uma indústria prioritária nos planos estratégicos do desenvolvimento da nação . O objectivo principal é utilizar os esforços do turismo para reduzir a pobreza  e criar oportunidades de trabalho , protegendo o meio ambiente  e contribuindo aos sectores económicos , sociais  e culturais.

Os objectivos prioritários do governo  são :

a.     Desenvolver o turismo como um sector prioritário da economia nacional , estabelecendo ligações  com outros sectores  do turismo .

b.    Diversificar os produtos turísticos até as zonas  rurais , a fim de  desenvolver perfis distintos para melhorar as oportunidades de emprego ,rendimento nacional e os desequilíbrios  regionais , no apoio à um turismo sustentável.

c.     Desenvolver e promover  Timor-Leste  como um destino turístico  para os turistas internacionais e domésticos bem como os investidores .

No que diz respeito ao desenvolvimento dos produtos turísticos , tem-se  já realizado uma série de  iniciativas  nas áreas incluindo o turismo do lazer , eco-turismo , turismo cultural e de património  e turismo dos eventos . Estas iniciativas centram-se mais na introdução de novas atracções e melhoria das já existentes , tendo em conta ambos os aspectos , físicos e não-físicos.

O Parque  Nacional  de Nino Konis , é um dos aspectos físicos turísticos,  que recentemente foi declarada como uma zona bem protegida, e os melhoramentos feitos nas zonas da  praia de  Areia Branca e o Monumento do  Cristo-Rei , constituem a prestação de apoio ao turismo de Base Comunitária  a fim de reforçar o nosso apelo à vários visitantes . Do lado não físico, está incluído as cooperações públicas-privadas na promoção de turismo para ajudar a atrair visitantes internacionais ; um dos maiores eventos que  Timor-Leste está a participar é a Expo Mundial em  Shanghai . O festival do Carnaval tornou-se um evento anual em  Timor-Leste com grande apoio da Embaixada do Brasil . Além disso, a participação do país em feiras internacionais turísticas  como membro da  UNWTO e  Pacific Asia Travel Association (PATA) tem sido notável.

Em termos de mercado e promoção , a competitividade é mais significativa em Timor-Leste , diferenciando-se das outras nações  da Região Paífica da Ásia , pois é a única nação membro da  CPLP na Ásia . Por outras palavras,  Timor-Leste é o único país na Ásia com o Português como língua oficial e com grandes influncias de sua cultura , música, dança e gastronomia ou culinária.

Meus senhores  e minhas senhoras ,

Nacionalmente, os desafios enfrentados em termos do turismo em Timor-Leste, envolve principalmente infraestruturas e recursos humanos. Um grande número de infraestruturas foram arruinadas ao longo do processo de luta pela Independência . Os Investidores de negócios , sob a égide do Ministério de Economia e Desenvolvimento , tem o papel de liderar  a promoção e coordenação  dos investimentos no país . Foram dadas maiores prioridades e vários incentivos  aos investidores em  Timor-Leste, onde mais de  70% dos Investimentos Directos Estrangeiros são das Viagens e Indústria de Turismo e Viagens , criando aproximadamente  15,000 empregos . O Acordo de maior investimento assinado este ano , é  com Portugal que irá melhorar as infraestruturas , particularmente em Díli.

Em termos de recursos humanos , o nosso país tem sido grato para com as assistências técnicas prestadas por várias nações , organizações e individuais . O  ILO e o Ministério de Educação  formularam um orgão do governo para as instituições  de formação vocacional , que actualmente tem apresentado  10 instituições que realizam cursos de turismo  e hospitalidade para os futuros profissionais e qualificados de  mão-de-obra . Como membro da  CPLP, são viáveis entre os estados  membros , programas  de intercâmbio dos estudantes , formação dos formadores e  cursos de aperfeiçoamento.

Na sequência das reuniões anteriores , temos em vista o envio de uma forte mensagem  e assumir  plenamente as nossas  responsabilidades  em relação à protecção e segurança dos turistas , treinamento para os profissionais e garantir  condições de um mercado saudável com vista à uma liberalização dos serviços relacionados com o turismo dos menbros estados da  CPLP , em conformidade com as regras de  boas práticas reconhecidas internacionalmente .

O  Governo de  Timor-Leste espera alcançar uma cooperação frutuosa na prossecução dos nossos objectivos  comuns nos domínios das áreas do turismo .



Obrigado pelas atenções.