Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Jakarta' for 'WIT/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/log-class.php on line 21
Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Jakarta' for 'WIT/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/log-class.php on line 38
152021 hits
7041 unique visitor
1 online visitor
Your IP: 38.107.179.213
Warning: strtotime() [function.strtotime]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Jakarta' for 'WIT/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/class.php on line 936
Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Asia/Jakarta' for 'WIT/7.0/no DST' instead in /home/mtci/public_html/pt/main/config/class.php on line 936
discurso
VISITA DE CORTESIA EM HAVANA, CUBA
Posted: 31-05-2010 11:59Sender: admin
ESBOÇO 2
DISCURSO DE S.E. GIL ALVES,
MINISTRO DO TURISMO, COMÉRCIO E INDÚSTRIA
VISITA DE CORTESIA EM HAVANA, CUBA
___ JUNHO DE 2010
S.E. ____________________________________, Ministro do Turismo
________________________________________
Distintos convidados,
Minhas senhoras e Meus Senhores :
Primeiro de tudo , gostaria de expressar aqui a minha sincera gratidão em nome do governo de Timor-Leste pelo convite feito por S.E.____________________ para visitar o seu país . A minha delegação e eu sentimo-nos com honra e prazer de estarmos em Cuba e sermos recebidos calorosamente com extremas boas – vindas.
O nosso maior apreço é dedicado também a assistência do seu Governo nos sectores de Saúde e Educação na nossa jovem nação . A bolsa de estudos concedidos pelo Governo de Cuba tem garantido 650 estudantes de medicina , que presentemente estão a estudar em Cuba e mais outros 250 estudantes estão a trabalhar sob a supervisão de mais de 200 professionais da saúde em Timor-Leste.
Conforme o Director Nacional dos Recursos Humanos do nosso Ministério da Saúde , o plano é de ter 1 médico timorense para 1000 habiatantes de 1.1 milhão da população . Como se sabe , um contingente de 32 novos professores e conselheiros chegaram em Timor-Leste no início deste ano para substituir os colegas Cubanos que trabalharam durante 2 anos nas zonas rurais mais distantes do país. Este esforço contribui significantemente para a batalha de Timor-Leste na declaração do território livre do analfabetismo até o ano de 2012.
Minhas senhoras e Meus senhores ,
Gostaria nesta oportunidade apresentar um breve panorama sobre a indústria do turismo em Timor-Leste.
Após anos de períodos coloniais dos Portugueses e Indonésios , conflitos e instabilidades , o dia 20 de Maio marca Timor-Leste como a mais jovem nação democrática e a primeira do terceiro milénio . Cerca de três quartos da população vivem nas zonas rurais e 40 por cento vivem debaixo da linha de pobreza . Um vasto número de infraestruturas foram arruinadas ao longo do caminho para a independência . Nacionalmente , os desafios que se enfrentam em termos de turismo do Timor-Leste, envolve principalmente infraestruturas e recursos humanos .
O Directorado Nacional do Turismo sob a tutela do Ministério do Turismo, Comércio e Indústria, tem estado pro - activamente desenvolvendo programas de turismo sustentável para a nação e fazer o turismo como uma indústria prioritária nos planos estratégicos do desenvolvimento da nação . O objectivo principal é utilizar os esforços do turismo para reduzir a pobreza e criar oportunidades de trabalho , protegendo o meio ambiente e contribuindo aos sectores económicos , sociais e culturais.
Timor-Leste está emergindo como um destino novo e único para visitar. Geograficamente, Timor-Leste ocupa uma área apenas cerca de 15,000 quilómetros quadrados, localizado na Base do Triângulo de Corais, que oferece a Timor-Leste um turismo de classe mundial costeira e marinha. A variedade de culturas, línguas , culinárias, atracções locais de distritos para distritos contribuem para uma enorme possibilidade de desenvolvimento do eco-turismo, turismo cultural e de património bem como o turismo de aventura.
Os Investidores de negócios , sob a égide do Ministério de Economia e Desenvolvimento , tem o papel de liderar a promoção e coordenação dos investimentos no país . Foram dadas maiores prioridades e vários incentivos aos investidores em Timor-Leste, onde mais de 70% dos Investimentos Directos Estrangeiros são das Viagens e Indústria de Turismo e Viagens , criando aproximadamente 15,000 empregos .
Em termos de recursos humanos , como já foi mencionado acima , o nosso país tem sido grato para com as assistências técnicas prestadas por várias nações , organizações e individuais . Particularmente, na Indústria do Turismo e das Viagens , o ILO e o Ministério de Educação formularam um orgão do governo para as instituições de formação vocacional , que actualmente tem apresentado 10 instituições que realizam cursos de turismo e hospitalidade para os futuros profissionais e qualificados de mão-de-obra .
Em termos de mercado e promoção , a competitividade é mais significativa em Timor-Leste , diferenciando-se das outras nações da Região Pacífica da Ásia , com o Português como Língua Oficial e com muitas influências portuguesas nas suas características . As Cooperações Públicas e Privadas na promoção do turismo através dos eventos realizados no país , contribuem para atrair os visitantes ;um dos maiores eventos que Timor-Leste está a participar neste ano é a Expo Mundial em Shanghai . Além disso a participação do país nas organizações internacionais como membro da UNWTO e Pacific Asia Travel Association (PATA) tem tido um significado proveitoso colocando Timor-Leste no mapa do turismo mundial.
Como temos aprendido , o turismo em Cuba tem uma história fascinante que atrai quase 2 milhões de pessoas por ano , e constitui uma das fontes de receitas da ilha. Cuba também atrai turistas de saúde que contribuem cerca de $40 Milhões para a economia de Cuba. Mais interessante , por volta dos meados dos anos de 1950s, Havana era conhecida como ‘the Latin Las Vegas’ com o número de turistas a crescer regularmente numa média de 8% por ano, embora tenha a imagem negativa da rota comercial de narcotismo para os Estados Unidos da América .
Timor-Leste possuindo cerca de 20,000 turistas que chegam em 2009, ainda tem que aprender muita coisa para se aperfeiçoar. O Governo de Timor-Leste e eu pessoalmente , expresso com extrema gratidão para aprender as experiências de Cuba na transformação de uma imagem negativa num destino exótico no meio dos desafios da política do turismo .
Como Ministro do Turismo, Comércio e Indústria , encorajo o Governo Cubano em prestar apoios de assistência técnica não só nas áreas de Saúde e Educação , mas também nas áreas do Turismo de Timor-Leste . O sector do Turismo Bilateral irá reforçar as relações de amizade e reciprocidade entre os dois países .
Obrigado!

























MINISTÉRIO DO TURISMO COMÉRCIO E INDÚSTRIA (MTCI)